Carnet de Guy Béliveau

10 octobre 2009

Le tourment du prince des traducteurs

Classé dans : Les livres — Mots-clés :, , , , — gbeliveau @ 19:57

jerome

Michelangelo Merisi da Caravaggio, San Gerolamo, Galleria Borghese, 1605-1606 

 

Saint Jérôme (Eusebius Sophronius Hieronymus Stridonensis, 340-420) a offert à l’humanité une traduction en latin de la Bible, à partir du grec et de l’hébreu. Il a consacré les 34 dernières années de sa vie à paufiner sa version du Nouveau Testament. Dans cette lettre, il raconte à un ami la vision qu’il a eue lors d’une grave maladie :

« Il y a bien longtemps ! maison, père et mère, soeur, parenté et, ce qui est le plus difficile, habitude de la bonne chère, pour le Royaume des cieux je m’étais sevré de tout cela ; j’allais à Jérusalem militer pour le Christ. Mais de la bibliothèque qu’à Rome je m’étais composée avec beaucoup de soin et de peine, je n’avais pas pu me passer. Malheureux que j’étais !  (Lire la suite…)

Propulsé par WordPress